Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Botica

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 41 - 60 de proksimume 185
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 ••Malantaŭa >>
29
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala castelos de pedras e nao mas de areia
castelos de pedras e nao mas de areia
francais de france!

Kompletaj tradukoj
Franca des châteaux de pierre et non plus de sable
22
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Brazil-portugala esqueci de mandar para voce
esqueci de mandar para você

Kompletaj tradukoj
Angla I forgot to send it to you.
Turka ben senin için düzeni unuttum
Franca j'ai oublié de te l'envoyer
84
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e in più nn mi hai dato nessuna spiegazione...complimenti

Kompletaj tradukoj
Franca Tu m'as vraiment déçu...
Rusa Я считал тебя другой...
26
Font-lingvo
Italia cassa di fondazione autoportante
cassa di fondazione autoportante
frase riferita a categoria lavoro - edilizia

inghilterra, francia, spagna

Kompletaj tradukoj
Franca coffrage de fondation autoporteur
Brazil-portugala caixa de fundação auto-sustentável
Hispana Cassa di fondazione...
Angla self-bearing foundation frame
419
10Font-lingvo10
Hispana ¡No heay tanto que perder!Pero acabó,y veo lo...
¡Hay tanto que perder!Pero acabó,y ahora veo lo genial que ha sido que te cruces conmigo.¡Cuántas gracias he de darle a Dios!
Al menos quiero que existas a mi alrededor, con saber que existes...¡Eres como una droga!Tengo mono de ti,de cualquier forma,te necesito en mis días,y aunque a veces seas incluso maligno a mi salud mental y física ¡qué chute me hubiera pegado de ti algunos días!Y es que he invertido tanta fuerza,tanto amor,tanta energía e ilusión en ti que si desaparecieras dejarías un vacío irreparable.
Necesito esta carta, él se la merece. Muchas gracias.

Y si no es mucho pedir, si el nombre de Daniel pudiese ser traducido sería perfecto.

Muchas gracias.

Kompletaj tradukoj
Italia C'è tanto da perdere!
Angla There's so much to lose!
Franca Rencontre géniale
191
Font-lingvo
Portugala Bom dia Eu queria cotação para material que...
Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

Kompletaj tradukoj
Hispana Quisiera la lista de precios del material que.....
Franca Courrier commercial
Angla I am requesting your services ...
225
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Olá, Alain! Meu amigo sou de origem brasileira...
Olá, Alain! Meu amigo, sou de origem brasileira não sei absolutamente nada do francês, coisa que para mim é uma das línguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que você escreve, então a gente vai se comunicando na medida do possível...
...um abraço, felicidades!
Francês da França
Text corrected, diacritics edited <Lilian>
before edition:
"Olá, Alain!Meu amogo, sou de origem brasileira não absolutamente nada do francês coisa que para me é uma das linguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que vc escreve,então,agente vai se comunicando a medida do possível...
...um abraço, felicidades!"

Kompletaj tradukoj
Franca Salut Alain !
136
Font-lingvo
Hispana ud es muy especial para mi y en estos dias me la...
ud es muy especial para mi y en estos dias me la he pasado increiblemente a su lado...espero que esto siga...y que pueda llegarlo a querer mas de lo que ya lo quiero...
frances de Francia

Kompletaj tradukoj
Franca Lettre d'amour courtoise
Italia Lettera d'amor cortese
420
Font-lingvo
Brazil-portugala Soneto do Amor Total
Amo-te tanto, meu amor... ñao cante
O humano coraÇao com mais verdade...
Amo-te como amigo e como amante
Numa sempre diversa realidade.

Amo-te afim, de um calmo amor prestante
E amo-te além, presente na saudade.
Amo-te, enfim, com grande liberdade
Dentro da eternidade e a cada instante.

Amo-te como um bicho, simplismente
De um amor sem mistério e sem virtude
Com desejo maciÇo e permanente.

E de te amar assim, muito e amiúde
É que um dia em teu corpo de repente
Hei de morrer de amar mais do que pude.
Letra Soneto do Amor Total de Tom Jobim

Kompletaj tradukoj
Franca Sonnet d'amour total
9
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka herkese slm
herkese slm
slm : selam in sms style

Kompletaj tradukoj
Angla hello to all.
Franca slt tt le monde
301
Font-lingvo
Brazil-portugala Boa tarde, minha adorável amiga e prima.......
Boa tarde, minha adorável amiga e prima....
Estou sentindo saudades suas! Por que me abandonastes, não me envia mais mensagens, nem um oi apenas.... sinto sua falta e decidi vir, desta forma, escrever-lhe em francês para chamar sua atenção e assim você me responder, ou mesmo fazer um sinal de fogo, quem sabe? risos......
Amo muito a sua pessoa.
Um beijo saudoso.

R. C.
Português brsileiro
<names abbrev.> (08/08/francky)

Kompletaj tradukoj
Franca Bonsoir, mon amie et cousine bien-aimée...
71
Font-lingvo
Portugala Vou visitar o teu blog. Que tens feito...
Vou visitar o teu blog.
Que tens feito ultimamente?
As tuas férias estão a correr bem?

Kompletaj tradukoj
Franca Je vais visiter ton blog.
13
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Portugala Para ti meu amor
Para ti meu amor

Kompletaj tradukoj
Franca Pour toi mon amour
149
Font-lingvo
Brazil-portugala Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Olá.

Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o país mencionado?
Francês da França.

Kompletaj tradukoj
Franca Renseignements pour achats en ligne
139
Font-lingvo
Italia ciao sono m. come stai?
ciao sono m. come stai? è tanto che vorrei parlarti ma non c'è mai l'occasione giusta. comunque volevo chiederti se ti va un giorno di fare una chiacchierata...baci ciao ciao
Female name abbreviated <goncin />.

lettera da una ragazza per un ragazzo

Kompletaj tradukoj
Franca Salut, c'est M. Comment vas-tu ?
Brazil-portugala Olá, sou M., como vai?
Hebrea היי, זו מ., מה נשמע?
85
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla people news
Berkley will apparently play "the straight girl that got away from Jennifer Beals' Bette in college."
showtime

Kompletaj tradukoj
Franca L Word
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 ••Malantaŭa >>